Agradecemos al Sr. Muthalagu Mayappan por su carta”
Se necesitan directrices más claras para garantizar la precisión del lenguaje utilizado en las comunicaciones públicas.
(17 de diciembre).
Estamos de acuerdo en que el uso correcto de todos los idiomas oficiales en la comunicación pública es importante en nuestra sociedad multicultural. Se alienta a las agencias gubernamentales a comunicarse en los idiomas oficiales relevantes para que puedan servir mejor e involucrar a comunidades diversas.
El Comité Nacional de Traducción (NTC) dependiente del Ministerio de Información y Desarrollo Digital está trabajando para abordar las preocupaciones planteadas por el Sr. Mayappan a través de varias iniciativas.
Para facilitar la traducción precisa de los materiales de comunicación gubernamentales, NTC ha identificado una lista de traductores experimentados que las agencias gubernamentales pueden contratar para traducir, examinar y corregir con precisión a todos los idiomas oficiales, incluido el tamil.
En cuanto a la cuestión del texto tamil confuso debido a errores de software y de impresión, el NTC emitió directrices y llevó a cabo sesiones informativas para que las agencias gubernamentales y sus proveedores utilicen la codificación correcta y sistemas operativos informáticos compatibles, así como un proceso de verificación adecuado, incluidos controles preventivos, antes de imprimir materiales traducidos.
Más de 3.000 personas se han inscrito como traductores ciudadanos para ayudarnos a detectar errores de traducción en espacios públicos. Esta es una de las razones por las que iniciamos el Proyecto Traductor Ciudadano.
Recibimos un promedio de 15 errores reportados por año, lo que nos permite alertar inmediatamente a la agencia involucrada, ya sea gubernamental o no, para que los corrija.
El público también puede informarnos sobre dichos errores a través de la página web de NTC.
Apreciamos el cuidado y el orgullo que los singapurenses como el Sr. Mayappan sienten por nuestro idioma oficial.
Juntos podemos trabajar para defender los estándares de todos nuestros idiomas oficiales en el espacio público.
en el funeral
Director, Departamento de Traducción
Ministerio de Información y Desarrollo Digital


















