Hilaria Baldwin ha abordado la controversia que rodea su acento, alegando que “el mundo entero era malo para mí”.

La madre de 41 años, el nombre real de Hillary Hayward-Thomas, que nació en un barrio exclusivo de Boston, ha despertado las cejas a lo largo de los años. con su dialecto cuestionable.

Aunque sus padres viven en Mallorca, EspañaCreció en los Estados Unidos y es estadounidense, pero a menudo usa un acento español en las entrevistas.

Hablando en el último episodio de su reality show de TLC, The Baldwins, Hilaria, habló con la amiga de su hija mayor acerca de ser obligado a aprender sobre el cambio de código.

“Crecer de una manera en la que tienes múltiples influencias culturales en ti significa que nunca podrás encajar”, dijo por primera vez en su confesionario. ‘Puedes intentarlo.

‘Puedes camaleón. Sabes, las personas que cambian de código somos muy buenos en camaleones … y ni siquiera estás pensando en eso ‘.

Hilaria Baldwin ha abordado la reacción a la controversia que rodea su acento español

Hilaria Baldwin ha abordado la reacción a la controversia que rodea su acento español

La madre de 41 años dijo que se enteró sobre el cambio de código después de que

La madre de 41 años dijo que se enteró sobre el cambio de código después de que “todo el mundo era malo para mí”

Dirigiéndose al adolescente, Hilaria continuó: ‘Dicen que es como la comunicación, si alguna vez hablas con una persona realmente vieja que no puede escuchar, y voy a enfatizar, voy a hablar más lento.

‘Y ni siquiera estás pensando realmente en ello. Solo empiezas a hacerlo.

Ella continuó: ‘¿Sabes cómo se llama? Código de cambio … Tuve que aprender sobre eso porque todo el mundo era malo conmigo, y tuve que aprenderlo. Es un cambio de código.

Volviendo a su confesionario, Hilaria se abrió sobre las presiones que vienen con estar en el centro de atención.

Ella dijo: ‘La gente dice: “Oh, ¿no te acostumbras?” No, no te acostumbras.

‘Nunca te acostumbras a que las personas sean malas. Pero respiras profundamente, y creo que aprendes a distanciarte de él, y entonces, ya sabes, solo intentas bajar un poco el volumen en mi cabeza … y no voy a tomarlo personalmente “.

En 2015, el empresario se volvió viral por olvidar una palabra simple en su lengua materna mientras cocinaba.

En ese momento, Hilaria había aparecido en un ahora infame segmento de seis minutos en el programa Today e hizo un gazpacho ‘auténtico’.

Hilaria también se abrió sobre las presiones que vienen con estar en el centro de atención y estresado que no puedes acostumbrarte a que las personas son malas.

Hilaria también se abrió sobre las presiones que vienen con estar en el centro de atención y estresado que no puedes acostumbrarte a que las personas son malas.

La ex instructora de yoga reveló que está criando a sus siete hijos para ser bilingües en inglés y español.

La ex instructora de yoga reveló que está criando a sus siete hijos para ser bilingües en inglés y español.

El autor del método Living claramente enumeró los ingredientes, y en un momento, parecía olvidar la palabra inglesa para ‘pepino’.

‘Tenemos tomates, tenemos, um, ¿cómo se dice en inglés? Pepino ‘, dijo Hilaria en ese momento.

Hilaria fue expuesta hace cuatro años por DailyMail.com por enumerar su lugar de nacimiento como Mallorca, España, en el sitio web de su agencia.

En el primer episodio de Baldwin, Hilaria dijo que es “normal” por mezclar inglés y español, y al mismo tiempo expresa molestias por ser criticada por su acento.

“Mi familia nuclear ahora vive en España”, dijo. ‘Quiero enseñarle a mis hijos orgullosos a hablar más de un idioma.

‘Creo que solo crecer hablando dos idiomas es extremadamente especial. Amo el inglés y también amo el español, y cuando mezclo los dos, no me hace auténtico.

‘Cuando mezclo los dos, ¡me hace normal!’

Hilaria, quien comparte siete hijos con su esposo Alec Baldwin, insinuó que aunque la controversia sobre su acento la ha hecho sentir bajo, ha podido apoyarse en sus seres queridos para obtener apoyo.

Ella continuó: ‘Estaría mintiendo si dijera que no me puse triste y no me dolió y no me puso en lugares oscuros.

‘Pero fueron mi familia, mis amigos, mi comunidad quienes hablan varios idiomas, quienes han pertenecido a múltiples lugares, y se dan cuenta de que somos una mezcla de todas estas cosas diferentes y eso tendrá un impacto en cómo sonamos y cómo articulamos las cosas y las palabras que elegimos y nuestros gestos.

‘Eso normal. Eso es lo que se llama ser humano.

Source link