Para Cindy Zhong, como muchos jóvenes Chino Para las mujeres, una noche relajante solía significar acurrucarse con una apasionante historia sobre dos hombres enamorados. Luego, sus autores favoritos y sus cuentos empezaron a desaparecer.

Los fanáticos del popular género romántico entre personas del mismo sexo Danmei, escrito y leído principalmente por mujeres heterosexuales, dicen que el gobierno chino está llevando a cabo la mayor represión hasta el momento, neutralizando efectivamente el disfrute.

En el vasto mundo de la fantasía, Danmei es relativamente sencillo: dos hombres representan relaciones idealizadas, desde castas hasta eróticas. Algunos académicos creen que las historias atraen a las mujeres chinas como una forma de eludir los valores de género conservadores del país e imaginar relaciones en condiciones más equitativas.

“Las mujeres recurren a Danmei en busca de amor puro, especialmente cuando enfrentan la presión de sus familias, pares y la sociedad para casarse y tener hijos”, dijo Aiqing Wang, profesor titular de la Universidad de Liverpool que estudia la cultura popular china y la literatura de Internet.

La subcultura literaria china, que alguna vez fue un nicho, ha experimentado un auge en los últimos años, con novelas adaptadas a series de televisión de gran éxito y traducidas a idiomas occidentales.

Danmei, también conocido como “Boys Love” en inglés, también llamó la atención de las autoridades chinas. Al menos docenas de escritores han sido interrogados, arrestados y acusados ​​de producir y vender materiales obscenos en China durante el año pasado, según informes de los medios y relatos de testigos en línea.

Algunos escritores dejaron de publicar o desconectaron su trabajo. Los sitios web han cerrado o eliminado muchas historias, dejando atrás las más mansas.

“Las lectoras chinas ya no pueden encontrar un espacio seguro y sin censura para expresar nuestros deseos”, dijo Zhong, una educadora de unos 30 años.

Los escritores han dicho que disfrutan dirigiendo vidas que no son las suyas.

“Cuando escribía, me sentí tan poderoso que podía crear un mundo”, dijo Zou Xuan, un profesor que solía escribir Danmei por diversión y los ha estado leyendo durante una década.

El gobierno de China ha estado reforzando su control sobre la comunidad LGBTQ+, cerrar grupos de derechos humanos y cuentas de redes socialesa pesar de eliminar la homosexualidad de su lista de enfermedades mentales en 2001. Las relaciones entre personas del mismo sexo no están penalizadas.

Aunque el aparato de censura de China ha desaprobado durante mucho tiempo las historias de amor entre personas del mismo sexo, las historias más populares de Danmei se han convertido en libros más vendidos y se han adaptado a dibujos animados, videojuegos y series de televisión. Las adaptaciones a menudo evitan la censura cambiando los personajes a una pareja heterosexual o presentando la relación entre los protagonistas masculinos como una “amistad” intensa.

Las historias, generalmente publicadas en línea por aficionados, son algunas de las ficciones más leídas en China. Desde lo florido hasta lo muy erótico, pueden incluir escenas de hombres peleando con una espada y una flauta con etéreos trajes antiguos o escenas de sexo en la naturaleza después de la lluvia.

Danmei es “una existencia utópica”, dijo Chen Xingyu, un profesor independiente de 32 años que vive en la ciudad de Kunming, en el suroeste del país. “Sería menos feliz sin él”.

Algunas de las historias más populares, como Heaven Official’s Blessing y Grandmaster of Demonic Cultivation, se han traducido al inglés, lo que ha creado una base mundial de seguidores y ha superado la lista de libros más vendidos del New York Times.

El lenguaje de las historias “es muy florido y poético, lo que realmente disfruto”, dijo Kayla McHenry, que trabaja en una firma de abogados en Pensilvania y lee historias traducidas.

Pero la autora de ellos, Yuan Yimei, más conocida por su seudónimo Mo Xiang Tong Xiu, fue sentenciada en 2020 a tres años de prisión por “operación comercial ilegal” después de vender sus libros Danmei autoeditados. Fue puesta en libertad condicional en 2021.

Es difícil saber cuántos escritores han quedado atrapados en la represión de China.

Los escritores de Danmei, en su mayoría mujeres jóvenes, afirmaron en publicaciones en las redes sociales que luego fueron censuradas que fueron detenidas e interrogadas por la policía en la ciudad noroccidental de Lanzhou, y expresaron humillación y temor de que sus antecedentes penales pudieran arruinar su futuro.

Un funcionario de la Oficina de Seguridad Pública de Lanzhou declinó hacer comentarios y dijo que los casos están bajo investigación. La policía provincial de Gansu no respondió a una solicitud de comentarios de la AP.

The Associated Press no pudo confirmar de forma independiente los informes.

Incluso en Taiwán, más allá del alcance de los censores chinos, hay efectos de la represión en el continente.

Haitang, una importante plataforma de historias con sede en Taiwán, cerró temporalmente en junio, advirtiendo a los escritores que no siguieran escribiendo “si el contenido no cumple con las leyes y regulaciones del lugar donde se encuentran los escritores”.

El sitio web regresó recientemente con una cantidad drásticamente menor de historias y escritores. Los lectores notaron que las historias guardadas en sus cuentas fueron eliminadas. No estaba claro si lo habían hecho los autores o el sitio web.

Otro sitio popular de Danmei, Sosad.fun, con sede fuera de China y con al menos 400.000 lectores registrados, cerró en abril.

Ninguno de los sitios web respondió a los correos electrónicos en busca de comentarios.

A pesar de las medidas represivas, las historias de Danmei todavía están disponibles en China, pero los fanáticos dicen que son más dóciles y carecen de atractivo erótico. Y ahora que la mayoría de los mejores escritores se han ido, dicen que lo que queda no es tan bueno.

Algunos fanáticos dijeron que han dejado de leer historias de Danmei, pero otros persiguen los detalles picantes que los llevaron al género.

“Las historias que leí en la escuela secundaria eran mucho más explícitas que las que leo hoy en día”, dijo Chen en Kunming. “Tengo que dedicar más tiempo y esforzarme más para encontrarlos. Necesito este contenido para llenar mi vida”.

Chen dijo que algunos autores están publicando sus trabajos en el extranjero, dejando que los lectores los lleven a China y distribuyan libros en papel o archivos digitales de manera informal.

Otros lectores dijeron que estaban recurriendo a cómics en línea traducidos del japonés o coreano.

A pesar del espacio cada vez más reducido para las historias de personas del mismo sexo en China, los expertos dijeron que las mujeres y sus deseos han cambiado de maneras que no desaparecerán.

“El despertar de la conciencia femenina, el deseo de leer y no avergonzarse de lo que quieren leer es irreversible”, afirmó Xi Tian, ​​profesora asociada de Estudios de Asia Oriental en la Universidad Bucknell de Pensilvania.

Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here