A una universidad le han dicho que corre el riesgo de ser tildada de idiota por advertir a los estudiantes que pueden encontrar inquietante la comedia de Shakespeare Noche de Reyes.
La Universidad de Liverpool advierte que la obra, que presenta personajes travestidos y ha sido disfrutada por el público durante más de cuatro siglos, contiene representaciones de género que son “significativamente diferentes a las opiniones que se tienen hoy en día”.
Pero anoche una de las principales actrices de Shakespeare de Gran Bretaña, Dame Janet Suzman, de 86 años, que interpretó a Viola travesti en una producción de 1974, dijo que no podía entender la advertencia del desencadenante.
‘¡Cielos! Este juego de género entre los personajes principales es tan moderno que podría haber sido escrito ayer”, dijo. “Los isabelinos no pensaron nada en esto y disfrutaron desenmarañando la trama como un juego, que es lo que es”.
El historiador Jeremy Black, autor de England In The Age Of Shakespeare, añadió: “Como señala tan acertadamente pero sin querer la Universidad de Liverpool, las opiniones de algunos ‘sobre la igualdad, la diversidad y la inclusión’ no ayudan a apreciar la cultura nacional”.
‘Desafortunadamente, entre ‘algunos’ se incluye el departamento de Literatura Inglesa de esa universidad.
“En la práctica, las grandes obras revelan verdades universales a través de generaciones, y la mayoría de los estudiantes son plenamente capaces de comprender esto y posiblemente piensen que sus colegas y profesores atrapados en modas presentistas son idiotas”.
Felicity Kendal interpretó una vez a Viola en una aclamada producción televisiva de la comedia de la BBC de 1980, que comienza con la frase: “Si la música es el alimento del amor, sigue tocando”.
La Universidad de Liverpool advierte que la obra, que presenta personajes travestidos y ha sido disfrutada por el público durante más de cuatro siglos, contiene representaciones de género que son “significativamente diferentes a las opiniones que se tienen hoy en día”.
Felicity Kendal interpretó una vez a Viola en una aclamada producción televisiva de la comedia de la BBC de 1980, que comienza con la frase: “Si la música es el alimento del amor, sigue tocando”.
Los gemelos Viola y Sebastián se separan en un naufragio y quedan abandonados en la isla mediterránea de Iliria. Convencida de que su hermano está muerto, Viola se disfraza de un mayordomo llamado Cesario para encontrar trabajo en la corte del duque Orsino, de quien luego se enamora. Pero el duque, que no tiene idea de que Cesario es realmente una mujer, continúa cortejando a una condesa, Olivia, que no tiene ningún interés en él.
Olivia, en cambio, se enamora de Cesario y luego se fuga por error con el casi idéntico Sebastián después de que éste llega tardíamente a la corte.
Las verdaderas identidades de los personajes se revelan al final de la obra (se cree que fue representada por primera vez para la reina Isabel I) y el duque se casa con Viola y Olivia se casa con Sebastián.
La advertencia de la universidad es para los estudiantes en un taller sobre género e identidad, que está diseñado para proporcionar “contexto” a la obra.
La universidad dijo: ‘Los estudiantes necesitan comprender el contexto histórico de los textos. Este taller es una oportunidad para explorar actitudes y creencias sobre el sexo y el género a finales del siglo XVI y principios del XVII, que en muchos aspectos son significativamente diferentes de los puntos de vista y creencias actuales.
‘Este es un contexto útil para comprender una amplia gama de textos literarios de esa época. La nota del taller sobre el contenido permite a los estudiantes saber que se explorarán diferentes puntos de vista sobre el género y la diferencia sexual.’


















